Примеры употребления "deinem" в немецком

<>
Erzähl etwas von deinem Land. Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
Diese Uhr hat deinem Großvater gehört. Эти часы принадлежали твоему дедушке.
Ich gehe nicht zu deinem Haus. Я не иду к твоему дому.
Ich will mit deinem Onkel reden. Я хочу поговорить с твоим дядей.
Der Schlips passt gut zu deinem Hemd. Этот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. В твоём возрасте я уже была замужем.
Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz. Твоя глупая болтовня надоела мне.
Ich bin ziemlich interessiert an deinem Angebot Я весьма заинтересован твоим предложением
Er ist mit deinem zweiten Vorschlag einverstanden. Он согласен с твоим вторым предложением.
Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen. Лёд проломится под твоей тяжестью.
In deinem Alter solltest du es besser wissen. Пора и поумнеть в твоём-то возрасте.
Ich möchte von deinem Klagelied nichts mehr hören. Я больше не хочу слышать твоих причитаний.
Dein Husten ist die Folge von deinem Rauchen. Твой кашель - следствие курения.
Wie lebt es sich so in deinem Land? Каково это - жить в твоей стране?
Wo kann ich den Schlüssel zu deinem Herzen finden? Где мне найти ключ к твоему сердцу?
Halte Kontakt zu den wichtigsten Menschen in deinem Leben. Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden. Тебя трудно отличить от твоего брата.
Und Krebs, ein Tumor, ist etwas, das aus Deinem eigenen Gewebe wächst. И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани.
"Sag Deinem Verlag, er soll nicht Deinen Wohnort in Deiner Autoren-Biografie erwähnen." "Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке."
Und außerdem hat sich deine Frau gerade mit deinem besten Freund davon gemacht." Да и жена твоя только что ушла от тебя к твоему лучшему другу".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!