Примеры употребления "danken" в немецком

<>
Für Ihre Bemühungen danken wir Ihnen Благодарим Вас за Ваши хлопоты
Ich möchte ihnen wirklich danken. Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить.
Diese Generation - und viele darauf folgende - werden es uns danken. Это поколение отблагодарит нас - как и множество других поколений, которые придут за ними.
Für Ihre Bemühungen danken wir Ihnen im voraus Заранее благодарим Вас за Ваши труды
Jedenfalls möchte ich euch allen danken. Во всяком случае, я хотел бы всех вас поблагодарить.
Und das erste, woran ich dachte, war, ihm dafür zu danken. Первое, о чем я подумал - нам надо его отблагодарить.
Und ich möchte Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit danken. Благодарю вас за уделённое мне время.
Und ich möchte Ihnen allen danken. А так же поблагодарить всех вас.
Für die Übersendung Ihrer neuen Preisliste danken wir Ihnen Благодарим за передачу нового прайс-листа
Ich möchte den Spezialisten hier danken. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
Man sollte ihm jedoch eher danken als ihm Vorwürfe zu machen. Однако, его нужно благодарить, а не упрекать.
Dafür können wir den Vereinten Nationen danken. За это мы можем поблагодарить ООН.
Wir hoffen, bald von Ihnen zu hören und danken Ihnen im Voraus Мы благодарим заранее и надеемся вскоре услышать о Вас
Ich möchte Ihnen nochmals für alles danken. Я хотел бы ещё раз поблагодарить вас за всё.
Wir danken Ihnen im voraus für Ihre Bemühungen und sehen Ihrer Stellungnahme zur Preisfrage entgegen Заранее благодарим Вас за Ваши труды и ожидаем Ваше мнение по вопросу цен
Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken. Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда.
Wir danken Ihnen, dass Sie uns auf den Fehler aufmerksam machen, der uns tatsächlich unterlaufen ist Мы благодарим Вас за то , что Вы указали на нашу ошибку, которая действительно произошла
Und ich möchte meiner Pianistien, Monica Lee, danken. Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis für unsere Lage und freuen uns auf weiterhin gute Zusammenarbeit Мы благодарим Вас за Ваше понимание в связи с создавшимся у нас положением и будем рады нашему дальнейшему взаимному сотрудничеству
Zuallererst möchte ich Ihnen für Ihre Gastfreundschaft danken. Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!