Примеры употребления "bild" в немецком

<>
Haben wir ein Bild davon? У нас есть фотография?
Es ist ein statisches Bild. Это статичное изображение.
Doch das Bild ändert sich. Но картина меняется,
Es ist ein anderes Bild. Видите ли, это очень разные образы.
Dieses Bild ist wahrscheinlich besser. Эта картинка, возможно, будет получше.
Und so sah das fertige Bild aus, dass im Film verwendet wurde. Таким образом законченный кадр появлялся в фильме.
Er malte das Bild eines Hundes. Он нарисовал рисунок собаки.
Dies ist ein anderes Bild. Ещё один портрет.
Und das hier war ein ziemlich verbreitetes Bild. И это было довольно обычным зрелищем.
Sein Bild war eines der schockierendsten Symbole für die Barbarei von Beslan. Его фотография была одним из самых шокирующих символов варварства в Беслане.
Ihr Aufstieg war geprägt von einem ausgeprägten Hang zur Symbolik - ihre Herrschaft in Uttar Pradesh war u.a. durch die Errichtung zahlreicher Standbilder von Dalitführern, insbesondere ihr selbst, gekennzeichnet - sowie von verschwenderischen Feierlichkeiten. Её восхождение было отмечено особым вниманием к символам - во время её правления в штате Уттар-Прадеш было установлено множество статуй лидерам далитов, и в особенности статуй, изображавших её саму, а также вкусом к пышным празднествам.
Meine Mutter hasst dieses Bild. Моя мама не любит эту фотографию.
Dieses bemerkenswerte Bild ist keine Weltkarte. Вот это замечательное изображение - это не карта мира.
Wer hat dieses Bild gemalt? Кто нарисовал эту картину?
Aber spiegelt das Bild Realität wider? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
Dieses Bild erinnerte mich an etwas. Эта картинка мне кое-что напомнила.
Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren. Когда я снимал этот кадр, иллюминатор был покрыт наледью из-за ночной влажности,
Eine Herangehensweise wäre, ein Bild zu zeichnen. Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Dies ist ein Bild von meiner Frau in meiner Wohnung. Это портрет моей жены в квартире.
Es ist dieses atemberaubende Bild - Erfolg, natürlich auch - der uns motiviert. Это захватывающее зрелище - успех, конечно, - вот, что мотивирует нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!