Примеры употребления "bild" в немецком с переводом "картинка"

<>
Dieses Bild ist wahrscheinlich besser. Эта картинка, возможно, будет получше.
Dieses Bild erinnerte mich an etwas. Эта картинка мне кое-что напомнила.
Und hier ist noch ein Bild. А вот другая картинка.
Das nächste Bild während 240 Millisekunden. Показать следующую картинку на 240 миллисекунд.
Dieses hübsche Bild zeigt eine Sprechblase. Итак, эта картинка изображает облако мыслей.
Hier ist ein Bild einer Trainerpfeife. На картинке представлен свисток тренера,
Sehen Sie sich dieses Bild an. Посмотрите на эту картинку.
Ich habe Ihnen gerade dieses Bild gezeigt. я вам уже показывал ту картинку.
Ein bisschen wie auf diesem Bild hier. Например, как на этой картинке.
Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit. Эта картинка напоминает мне о моём детстве.
Das Bild auf dem Computerschirm ist schockierend: Картинка на экране монитора шокирует:
Also wollte ich ein kleines Bild haben. И мне хотелось иметь эту небольшую картинку.
Auf diesem Bild sehen wir einen Elefanten. На этой картинке мы видим слона.
Darauf das zweite Bild, dann eine Maske. Затем вторую картинку, затем маску.
Das Bild wird in die entgegengesetzte Richtung zeigen. И картинка на подставке окажется направленной в противоположную сторону.
Schauen wir uns noch einmal das Bild an. Что ж, давайте вернемся к картинке.
Es ist ein bisschen schwierig, dieses Bild zu zeigen. Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране.
Aber das, wofür dieses Bild steht, ist ein Problem. Но то, что представляет эта картинка, и есть проблема.
Du kannst auf dem Bild ein kaputtes Auto sehen На картинке ты можешь увидеть сломанную машину.
Sie sehen also das erste Bild, dann eine Maske. Итак, вы увидите первую картинку, потом маску.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!