Примеры употребления "Schauen" в немецком с переводом "смотреть"

<>
Schauen Sie nirgendwo anders hin. Не смотрите в сторону.
Schauen Sie einfach weiter hin. Просто смотрите.
Was schauen sie sich an? На что они смотрят?
Schauen Sie, Bangladesch holt Indien ein. Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
Alle Bildschirme schauen in das "Eine". Все экраны смотрят внутрь Него.
Wissenschaftler schauen sich Systeme so an. Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом.
Lügen schauen einem in die Augen. Лжецы смотрят в глаза.
Wir müssen unter die Oberfläche schauen. Нужно смотреть за предел поверхности.
Schauen Sie es sich genau an. Смотрите внимательно.
Wir schauen genau hier ins Zentrum. Мы смотрим прямо в центр.
Sogar Katzen schauen sich dieses Video an. Даже кошки смотрели это видео.
Wir schauen in den Spiegel und erschaudern. Мы смотрим в зеркало и съеживаемся.
Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Schauen Sie, hier, wenn ich sie vorrücke. Смотрите, я "промотаю" их вперёд.
Oft schauen die nicht einmal zum Dirigenten. Кажется, что они практически не смотрят на дирижера.
Nun möchte ich, dass Sie weiterhin drauf schauen. Теперь, пожалуйста, продолжайте смотреть.
Angeblich schauen Lügner einem nicht in die Augen. Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза.
Sie schauen sich lieber schöne als einfache Gesichter an. Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
Wir haben 800 Leute in Teheran, die TEDTalks schauen. У нас 800 людей в Тегеране, которые смотрят TEDTalks.
Schauen Sie sich dieses Ding an und sagen Sie: Смотришь сюда и думаешь:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!