Примеры употребления "Objekt" в немецком с переводом "объект"

<>
Eine Wohnung ist ein Objekt; Дом - это объект;
Eine andere ist ein bewegliches Objekt. Второй - некий движущийся объект.
Dies ist Ihr neues symmetrisches Objekt. Это ваш новый симметричный объект.
Der aktuelle Schweinegrippevirus ist ein symmetrisches Objekt. Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Je zarter das Objekt, desto weniger Strahlung. Чем светлее объект, тем меньше излучения.
Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es. И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность.
Dieses neue symmetrische Objekt hat noch keinen Namen. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Nahezu jedes Objekt in diesem Bild ist eine Galaxie. Почти каждый объект на этом фото - это галактика.
In diesem Sinn also ist es ein sehr einfaches Objekt. Так что, с одной стороны, это очень простой объект.
Sie betrachten sie und sie ist ein unglaublich kompliziertes, schönes Objekt. вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект.
Also wird Leben sich verbreiten, dann von einem Objekt zum anderen. Таким образом жизнь будет распространяться с одного объекта на другой.
Selbst der Schatten auf dem Ball wird zu einem eigenen Objekt. Даже тень на мяче становится отдельным объектом.
Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Leider kann ich Ihnen nicht zeigen, wie das symmetrische Objekt aussieht. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Und was er tut ist, er lokalisiert ein Objekt im physischen Raum. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Und hier habe ich ein kleines Objekt, und da kann ich reingucken. И еще вот здесь у меня маленький объект, и я могу заглянуть внутрь этого объекта.
Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde. По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения.
Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Und im Leben eines jeden Einzelnen assoziiert man das oft mit einem Objekt. Жизнь каждого из нас мы часто связываем с каким-то объектом.
Und plötzlich gab es ein produktives Gespräch über Design rund um ein handfestes Objekt. И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!