Примеры употребления "Objekt" в немецком

<>
Eine Wohnung ist ein Objekt; Дом - это объект;
Ein transitives Verb verlangt dagegen nach einem Objekt: Переходные глаголы требуют наличия дополнения:
Eine andere ist ein bewegliches Objekt. Второй - некий движущийся объект.
Im Englischen steht das Verb vor dem Objekt. В английском языке глагол предшествует дополнению.
Dies ist Ihr neues symmetrisches Objekt. Это ваш новый симметричный объект.
Ein intransitives Verb, wie "dinieren", zum Beispiel, kann kein direktes Objekt nach sich ziehen. Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения.
Der aktuelle Schweinegrippevirus ist ein symmetrisches Objekt. Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Viele Sprachwissenschaftler gehen davon aus, dass moderne, syntaxorientierte Sprache - Subjekt, Verb, Objekt -, mit der wir komplexe Ideen vermitteln, so wie ich jetzt, zu der Zeit erstmals auftrat. Возможно, по мнению многих лингвистов, наш современный язык, синтаксический язык, в котором есть подлежащее, сказуемое и дополнение, и который мы используем, чтобы выразить сложные идеи, как это сейчас делаю я, появился именно тогда.
Je zarter das Objekt, desto weniger Strahlung. Чем светлее объект, тем меньше излучения.
Einen Muttersprachler bei sich zu haben, erlaubt einem die Grammatik zu zerlegen, in dem man diese Sätze in die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft übersetzt, wird einem das Subjekt, Objekt und Verb aufgezeigt, die Stellung indirekter und direkter Objekte, Geschlecht, usw. С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es. И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность.
Dieses neue symmetrische Objekt hat noch keinen Namen. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Nahezu jedes Objekt in diesem Bild ist eine Galaxie. Почти каждый объект на этом фото - это галактика.
In diesem Sinn also ist es ein sehr einfaches Objekt. Так что, с одной стороны, это очень простой объект.
Sie betrachten sie und sie ist ein unglaublich kompliziertes, schönes Objekt. вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект.
Also wird Leben sich verbreiten, dann von einem Objekt zum anderen. Таким образом жизнь будет распространяться с одного объекта на другой.
Selbst der Schatten auf dem Ball wird zu einem eigenen Objekt. Даже тень на мяче становится отдельным объектом.
Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Leider kann ich Ihnen nicht zeigen, wie das symmetrische Objekt aussieht. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Und was er tut ist, er lokalisiert ein Objekt im physischen Raum. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!