Примеры употребления "Machen" в немецком с переводом "делать"

<>
"Was machen Sie hier, Raghava?" "Что ты здесь делаешь, Рагхава?"
Also, wie machen wir das? Что ж, как мы это делаем?
Wir machen mehr als das. Мы делаем больше.
"Unbedingt, wir sollten das machen." "Безусловно, мы должны это делать".
Deswegen machen Sie es wieder. Вот вы и делаете это снова.
Machen Sie wie Sie wollen." Делайте, что хотите."
Was soll ich jetzt machen?" Что мне теперь делать?"
Aber was machen wir damit? Но что мы с этим делаем?
Ich muss meine Hausaufgaben machen. Мне надо делать уроки.
Wie machen die Nordeuropäer das? Как северные европейцы делают это?
Aber was genau machen sie? Что же они конкретно делают?
Was sollen wir zuerst machen? Поэтому необходимо определиться, что нам следует делать в первую очередь.
Das musste ich anständig machen. И должен был делать это правильно.
Was können wir also machen? Так что же нам делать?
Und was werden wir machen? И что мы будем делать?
Also was machen dann Künstler? А что делают художники?
Man kann viele Dinge machen. Вы можете делать разнообразные объекты.
Wir machen einfach großartige Computer. Так вышло - мы делаем отличные компьютеры.
Also machen Sie viele Aufnahmen. Поэтому делайте несколько кадров.
Du wirst keinen Fehler machen. Ты не будешь делать ошибок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!