Примеры употребления "Letzten" в немецком с переводом "прошлый"

<>
Letzten November war eine Präsidentschaftswahl. В ноябре прошлого года проходили президентские выборы.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло:
Letzten Sommer bestückten wir 105 Haie. Прошлым летом пометили 105 акул.
Dies hier wurde letzten Monat aufgebaut. Этот был установлен в прошлом месяце.
Im letzten Winter hatten wir viel Schnee. Прошлой зимой выпало много снега.
Im letzten Jahr hatte sie langes Haar. В прошлом году у нее были длинные волосы.
Er hat im letzten Jahr Kyōto besucht. В прошлом году он был в Киото.
Ich habe dieses Bild letzten Sommer gemacht. Я отснял эту фотографию прошлым летом.
Es hat im letzten Winter viel geschneit. Прошлой зимой выпало много снега.
Erst letzten Oktober äußerte er sich folgendermaßen: Только в октябре прошлого года он сказал:
Im letzten Winter hat es viel geschneit. Прошлой зимой выпало много снега.
Im Wesentlichen passierte genau das letzten Herbst. По сути, именно это и произошло прошлой осенью.
Letzten Sommer bin ich nach Italien gereist. Прошлым летом я ездил в Италию.
Im letzten Jahr waren es 1'000. В прошлом году их число составило всего 1000.
Das ist eine Luftaufnahme vom letzten Sommer. Вот аэрофотосъёмка, кадр снят прошлым летом.
Tom und Maria haben im letzten Frühling geheiratet. Том и Мэри поженились прошлой весной.
Darüber habe ich auf der letzten TED gesprochen. Об этом я говорил на прошлой конференции TED.
Und die Expedition begann im Februar letzten Jahres. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
In der letzten Saison waren wir dicht dran. В прошлом сезоне мы были к этому близки.
Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt. На прошлой неделе мы были очень заняты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!