Примеры употребления "Demokratie" в немецком

<>
Sie gehören zur modernen Demokratie. Они - часть современной демократии.
Die Wiedergeburt der japanischen Demokratie Возрождение японской демократии
Die Demokratie erfordert nichts Geringeres. Демократия требует этого.
Die nigerianische Demokratie wird erwachsen Нигерийская демократия на подъеме
Demokratie ist ein wertvolles Gut; Демократия - это ценное приобретение;
Geburtswehen der Demokratie in Taiwan Родовые схватки демократии на Тайване
Wahlen sind gleichbedeutend mit Demokratie. Выборы - это и есть демократия.
"Nun, wir haben eine Demokratie. "У нас есть демократия.
Mit Demokratie den Terrorismus besiegen? Может ли демократия победить терроризм?
Demokratie, Marktwirtschaft und innenpolitische Ruhe. в своей приверженности демократии, своей экономике и внутреннем порядке
Neuregulierung des Finanzsektors und Demokratie Финансовое регулирование и демократия
Die moralische Aufrüstung der Demokratie Как облагородить демократию
Hongkong wird die Demokratie versagt Отрицание демократии в Гонконге
Das Zeitalter der autoritären Demokratie Возраст авторитарной демократии
Demokratie hängt von Einverständnis ab. Демократия зависит от информированного согласия.
Und auch nicht die Demokratie. То же касается и демократии.
Die Krise der thailändischen Demokratie Кризис тайской демократии
Der globale Rückzug der Demokratie "Задний ход" глобальной демократии
Erweiterung und Demokratie in Europa Расширение и демократия в Европе
Der Weg zur Demokratie war frei. Дорога к демократии была открыта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!