Примеры употребления "демократия" в русском

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. Und daher hat sich Demokratie integriert.
Расширение и демократия в Европе Erweiterung und Demokratie in Europa
Может ли демократия победить терроризм? Mit Demokratie den Terrorismus besiegen?
Либеральная демократия и ислам совместимы. Die liberale Demokratie ist mit dem Islam vereinbar.
Выборы - это и есть демократия. Wahlen sind gleichbedeutend mit Demokratie.
Демократия зависит от информированного согласия. Demokratie hängt von Einverständnis ab.
Свиньи, телята и американская демократия Schweine, Kälber und die amerikanische Demokratie
Неужели сама демократия в опасности? Ist die Demokratie an sich in Gefahr?
Демократия не достигается в одночасье; Demokratie erreicht man nicht über Nacht;
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. Die Demokratie kehrte zurück, aber die Wirtschaft war zerstört.
демократия даст нам еду и жильё? Wird die Demokratie uns Nahrung und Häuser verschaffen?
Демократия постепенно распространяется по всему миру. Die Demokratie verbreitet sich langsam weltweit.
Но демократия Сенегала висит на волоске. Aber im Senegal steht die Demokratie auf dem Spiel.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. Die Demokratie wird die treibende Kraft für die herrschende Familie sein.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. Demokratie ist ein legitimes, aber langfristiges Ziel.
Возможна ли демократия в арабском мире? Ist Demokratie möglich in der arabischen Welt?
Демократия требует также признания прав индивидуумов. In einer Demokratie müssen auch die Rechte Einzelner anerkannt werden.
Демократия не сосуществует с аль-Каидой. Demokratie und al-Qaida schließen sich gegenseitig aus.
Индия - это капризная демократия, Китай - нет. Indien ist eine streitbare Demokratie, China nicht.
Это не означает, что демократия не важна. Dies bedeutet nicht, dass Demokratie unwichtig ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!