Примеры употребления "Bitte" в немецком с переводом "просить"

<>
Bitte entschuldigen Sie das Versehen Просим прощения за ошибку
Bitte haben Sie dafür Verständnis Мы просим Вашего понимания
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Dies ist worum ich euch bitte. Вот о чём я прошу.
Ich bitte Sie dieses Problem zu eliminieren Я прошу Вас устранить эту проблему
Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen? Прошу прощения, вы не могли бы повторить?
Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor. Прошу вас, представьте себе подарок.
Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit. Прошу тебя, скажи мне правду.
Bitte haben Sie für unsere Entscheidung Verständnis Мы просим понять наше решение
Ich bitte vielmals um Entschuldigung für meinen Fehler Я прошу прощения за мою ошибку
"George, ich bitte euch, die Einrichtung zu bombardieren." "Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку".
Ich bitte Sie, sich mit Geduld zu wappnen. Я прошу вас запастись терпением.
Ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst. Я прошу, чтобы ты рассказал мне, что ты чувствуешь.
Er heisst Adolfo Kaminsky und ich bitte ihn, aufzustehen. Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
Ich bitte alle diese Regeln aufmerksam und genau durchzulesen Я прошу внимательно прочитать все эти правила
Bitte entschuldigen Sie, dass wir unser Angebot nicht sofort senden können Мы просим извинения за то, что не можем отправить наше предложение в данный момент
Ich bitte Sie nun schon zum wiederholten Male um mehr Sorgfalt Я неоднократно Вас прошу о большей аккуратности
Ich bitte dich um Verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe. Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал!
Schicken Sie uns bitte ein Ersatzangebot, sollten einige Artikel nicht vorrätig sein Если некоторых товаров нет на складе, просим прислать замену
Ich bitte Sie, meinen Fehler bei der Berechnung der Gebühren zu entschuldigen Я прошу простить мою ошибку при расчете налога
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!