Примеры употребления "zu jeder Stunde" в немецком

<>
Wir können krank werden zu jeder Zeit. Nos podemos enfermar en cualquier momento.
Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist. No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Er ist besser als jeder andere Spieler der Mannschaft. Es mejor que cualquier otro jugador del equipo.
Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung. Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Todos tienen en derecho de defenderse.
Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen. Hablé con ella durante una hora.
Jeder Student hat ein Schließfach. Cada estudiante tiene un casillero.
Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen. Necesité una media hora para resolver este problema.
Jeder hat irgendeinen Makel. Todo el mundo tiene algún defecto.
Wir sind vor einer Stunde im Hotel angekommen. Nosotros llegamos al hotel hace una hora atrás.
Jeder hat einen Preis. Todo el mundo tiene un precio.
Ich komme in einer Stunde zurück. Vuelvo en una hora.
Jeder weiß, dass sie verständnisvoll ist. Todos saben que ella es comprensiva.
In einer Stunde wirst du ein Zeichen hören. En una hora vas a escuchar una señal.
Jeder hat seinen eigenen Geschmack. Cada uno tiene sus propios gustos.
Eine Stunde hat sechzig Minuten, und eine Minute hat sechzig Sekunden. Una hora tiene sesenta minutos y un minuto tiene sesenta segundos.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Cada uno tiene su propia estrella.
Sie ließ mich eine halbe Stunde warten. Ella me hizo esperar media hora.
Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch. Cada estudiante tiene su propio pupitre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!