Примеры употребления "wieder" в немецком

<>
Переводы: все141 volver45 otra vez18 de nuevo17 nuevamente3 другие переводы58
Lüg mich nie wieder an. No vuelvas a mentirme nunca.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Habiéndose reconciliado después de una larga riña, Tom y Mary se reencontraron en medio de esta frase.
Bob hat ihn wieder gesehen. Bob lo ha vuelto a ver.
Wir werden es nie wieder tun. No lo volveré a hacer nunca.
Ich werde es nie wieder tun. Yo nunca lo volveré a hacer.
Unser Schicksal war es, dass wir sie nie wieder trafen. Era nuestro destino nunca más dar con ella.
Ist er einmal weg, wirst du ihn nie wieder zurückbekommen. Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.
Er überrascht mich immer wieder. Él siempre me sorprende.
Er wird bald wieder gesund. Él se mejorará pronto.
Wird sie bald wieder gesund? ¿Ella se recuperará pronto?
Keine Sorge. Es wird schon wieder. No te preocupes. Las cosas van mejorando.
Wird er bald wieder hier sein? ¿Él estará aquí pronto?
Ihr Verhalten überrascht mich immer wieder. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Sein Verhalten überrascht mich immer wieder. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Allmählich geht es ihr wieder besser. Ella se recupera de poco a poco.
Beim Musikhören bekam ich wieder bessere Laune. Me levanté el ánimo escuchando música.
Glücklicherweise ist er nun wieder völlig gesund. Gracias a Dios él se ha recuperado completamente.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler. Él sigue cometiendo el mismo error.
Er wird bald wieder zu Hause sein. Él regresará a casa pronto.
Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund. Espero que os pongáis buenos pronto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!