Примеры употребления "wegen" в немецком с переводом "debido a"

<>
Das Baseballspiel wurde wegen Regens abgesagt. El partido de béisbol fue cancelado debido a la lluvia.
Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt. El partido fue cancelado debido a la lluvia.
Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls. Perdió el tren debido al accidente de tráfico.
Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen. Él no pudo venir debido al mal tiempo.
Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters. El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung. Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso.
Studenten lesen nicht viele Bücher wegen des Fernsehens und der Comics. Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics.
Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt. Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!