Примеры употребления "verlorenem" в немецком с переводом "perder"

<>
Переводы: все190 perder140 perderse50
Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen. La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.
Wir haben nichts zu verlieren. No tenemos nada que perder.
Verlieren wir keine Zeit mehr! ¡No perdamos más tiempo!
Man verliert leicht die Ehre. El honor se pierde con facilidad.
Er verliert nie die Hoffnung. Nunca pierde la esperanza.
Er verliert manchmal die Hoffnung. A veces pierde la esperanza.
Das Flugzeug verliert an Höhe. El avión pierde altura.
Der Patient verlor die Geduld. El paciente perdió la paciencia.
Der Vater verlor seine Anstellung. El padre perdió su empleo.
Ich habe meinen Regenschirm verloren. He perdido mi paraguas.
Sie hat Ihre Handtasche verloren. Ella perdió su bolso.
Hat Europa seine Seele verloren? ¿Ha perdido Europa su alma?
Ich habe meinen Pass verloren! ¡Perdí mi pasaporte!
Er hat sein Gedächtnis verloren. Él perdió la memoria.
Ich habe die Uhr verloren. Perdí el reloj.
Ich habe meine Uhr verloren. He perdido mi reloj.
Ich habe meine Reiseschecks verloren. He perdido mis cheques de viaje.
Ich habe meine Würde verloren. Perdí mi dignidad.
Ich habe meine Brieftasche verloren. He perdido mi monedero.
Ich habe die Geduld verloren. Perdí la paciencia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!