Примеры употребления "spräche" в немецком

<>
Er fragte mich, ob ich Englisch spräche. Él me preguntó si sabía hablar inglés.
Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche. Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.
Französisch wird in Frankreich gesprochen. El francés se habla en Francia.
Was sprichst du für ein dummes Zeug? ¿Qué tonterías dices?
Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen? ¿Querías hablarme de libertad?
Ich habe mit meiner Familie gesprochen. Conversé con mi familia.
Englisch wird hier nicht gesprochen. Aquí no se habla inglés.
Man sagt, Italienisch sei eine sehr schwere Sprache. Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Leg nicht auf; ich habe noch nicht zu Ende gesprochen. No cortes; no he terminado de hablarte.
Ich habe mit Freunden gesprochen. Hablé con amigos.
Mein Vater sprach während dem Abendbrot kein einziges Wort. Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena.
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?! ¿Por qué te atreves a hablarme así?
Französisch wird von vielen gesprochen. El francés es hablado por muchos.
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. Lo que no se puede decir hay que callarlo.
Mit wem hast du gesprochen? ¿Con quién hablabas?
Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst. Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices.
Er sprach vor drei Stunden. Él habló hace tres horas.
"Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen. "Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados.
Er sprach langsam und zögerlich. Él habló lenta e inseguramente.
Albert Einstein sagte einmal: „Esperanto ist die beste Lösung für die Idee einer internationalen Sprache.“ Albert Einstein dijo una vez "el esperanto es la mejor solución para la idea de una lengua internacional".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!