Примеры употребления "schon wieder" в немецком

<>
Oh nein, nicht schon wieder! ¡Oh no, no otra vez!
Verdammt - schon wieder habe ich ihren Geburtstag vergessen. Maldición, otra vez me he vuelto a olvidar de su cumpleaños.
Es scheint, dass Maria schon wieder betrunken ist. Parece que Mary está borracha otra vez.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst. Ella se puso seria otra vez después de unos minutos.
Keine Sorge. Es wird schon wieder. No te preocupes. Las cosas van mejorando.
Ich hoffe, sie ist schon wieder gesund. Espero que ella ya esté sana de nuevo.
Ich hoffe, dass sie schon wieder gesund ist. Espero que ella ya esté sana de nuevo.
Sie schon wieder? ¿Usted de nuevo?
Du lachst schon nicht mehr, küsst mich nicht; du bist wieder so, wie du einmal warst. Ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras.
Bist du schon mal in Tokio gewesen? ¿Has estado alguna vez en Tokio?
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en sí y pudo hablar.
Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren? ¿Has viajado alguna vez en globo aerostático?
Na, hier ist wieder mal ein Satz wie geschaffen für dich. Bueno, aquí hay otra vez una frase como si hubiera sido creada para ti.
Hast du ihn schon getroffen? ¿Ya te juntaste con él?
Beim Musikhören bekam ich wieder bessere Laune. Me levanté el ánimo escuchando música.
Wie lange kennst du schon Jack? ¿Cuánto hace que conoces a Jack?
Wird es morgen wieder heiß werden? ¿Mañana volverá a hacer calor?
Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben. Yo me acuerdo de haber leído ya esta novela.
Ich hoffe, dass sie wieder gesund geworden ist. Espero que ella se haya mejorado de nuevo.
Hast du schon mal Baseball gespielt? ¿Has jugado al béisbol alguna vez?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!