Примеры употребления "plötzlich" в немецком с переводом "de repente"

<>
Toms Ärger flammte plötzlich auf. De repente el fastidio de Tomas se encendió.
Plötzlich begann es zu regnen. De repente se puso a llover.
Plötzlich ging der Feueralarm los. De repente, la alarma de incendios sonó.
Das Licht ging plötzlich aus. De repente la luz se apagó.
Es begann plötzlich zu regnen. De repente se puso a llover.
Unser Zug hielt plötzlich an. Nuestro tren se detuvo de repente.
Plötzlich gingen alle Lichter aus. De repente, todas las luces se apagaron.
Plötzlich gab es eine Explosion. De repente hubo una explosión.
Mir kam plötzlich eine gute Idee. De repente se me ocurrió una buena idea.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. De repente el perro empezó a ladrar.
Plötzlich fing es an zu regnen. De repente se puso a llover.
Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf. De repente la esfinge levantó su cabeza.
Plötzlich verdunkelten die Wolken den Himmel. De repente las nubes oscurecieron el cielo.
Es fing plötzlich an zu regnen. De repente se puso a llover.
Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Ganz plötzlich fing es zu regnen an. De repente se puso a llover.
Plötzlich fühlte sie sich winzig, wertlos und elend. Ella de repente se sintió pequeña, despreciable y miserable.
Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen. De repente sentí un fuerte dolor de estómago.
Plötzlich habe ich gemerkt, dass meine Uhr weg war. De repente me di cuenta de que mi reloj había desaparecido.
Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste. De repente me di cuenta de que debía aprender polaco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!