Примеры употребления "müssen" в немецком

<>
Wir müssen unsere Ausgaben kürzen. Tenemos que cortar nuestros gastos.
Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen. Debemos seguir con nuestro trabajo.
Früher oder später müssen wir alle sterben. Tarde o temprano, todos hemos de morir.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen. No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.
Wir müssen vor fünf beginnen. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Tom hätte das wissen müssen. Tom debía haber sabido eso.
Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden. Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios.
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Wir müssen die Polizei rufen. Debemos llamar a la policía.
Sie müssen eine Diät halten. Usted tiene que estar a dieta.
Kunstbücher müssen gut illustriert sein. Los libros de arte deben ser bien ilustrados.
Sie müssen aufhören zu trinken. Tiene que dejar de beber.
Wir müssen diese Aussprache fortsetzen. Debemos continuar esta discusión.
Wir werden etwas tun müssen. Tendremos que hacer algo.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Debemos quedarnos totalmente quietos.
Wir müssen auf ihn warten. Tenemos que esperarle.
Soldaten müssen ihren Kommandanten gehorchen. Los soldados deben obedecer a sus comandantes.
Wir müssen das Treffen absagen. Tenemos que cancelar la reunión.
Wir müssen nun schlafen gehen. Ahora debemos irnos a dormir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!