Примеры употребления "müssen" в немецком с переводом "deber"

<>
Wir müssen unsere Arbeit fortsetzen. Debemos seguir con nuestro trabajo.
Tom hätte das wissen müssen. Tom debía haber sabido eso.
Wir müssen die Polizei rufen. Debemos llamar a la policía.
Kunstbücher müssen gut illustriert sein. Los libros de arte deben ser bien ilustrados.
Wir müssen diese Aussprache fortsetzen. Debemos continuar esta discusión.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Debemos quedarnos totalmente quietos.
Soldaten müssen ihren Kommandanten gehorchen. Los soldados deben obedecer a sus comandantes.
Wir müssen nun schlafen gehen. Ahora debemos irnos a dormir.
Wir müssen uns nicht beeilen. No nos debemos apresurar.
Wir müssen das Fenster schließen. Deberíamos cerrar la ventana.
Soldaten müssen ihren Befehlshabern gehorchen. Los soldados deben obedecer a sus comandantes.
Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden. Debemos superar muchas dificultades.
Zuerst müssen wir unsere Tochter wiederfinden. Primero, debemos volver a encontrar a nuestra hija.
Wir müssen wissen. Wir werden wissen. Debemos saber, sabremos.
Wir müssen den Löwen lebendig fangen. Debemos capturar vivo al león.
Die Starken müssen den Schwachen helfen. El fuerte debe ayudar al débil.
Zuerst müssen wir den Koch entlassen. Para empezar, debemos despedir al cocinero.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen. Debemos luchar por nuestra democracia.
Sie müssen beim nächsten Bahnhof aussteigen. Ella debe bajarse en la próxima estación.
Ich hätte gestern nicht lernen müssen. No debí estudiar ayer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!