Примеры употребления "keinen" в немецком с переводом "ninguno"

<>
Er kennt keinen von uns. Él no conoce a ninguno de nosotros.
Ich mag keinen von ihnen. No me gusta ninguno de ellos.
Ich kenne keinen der beiden. No conozco a ninguno de los dos.
Ich kenne keinen seiner Brüder. No conozco a ninguno de sus hermanos.
Ich mag keinen der beiden. No me gusta ninguno de los dos.
Ich kenne keinen von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Ich mag keinen dieser Hüte. No me gusta ninguno de estos sombreros.
Ich kenne keinen der drei Männer. No conozco a ninguno de los tres hombres.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Ich mag auch keine Kekse. No me gusta ninguno de los pasteles.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Ich mag keine dieser Platten. No me gusta ninguno de estos discos.
Keiner meiner Freunde trinkt Kaffee. Ninguno de mis amigos bebe café.
Keines dieser Autos gehört mir. Ninguno de los coches es mío.
Keines dieser Spiele ist interessant. Ninguno de estos juegos es interesante.
Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Von meinen Schülern ist keiner durchgefallen. Ninguno de mis estudiantes reprobó.
Keiner dieser Busse fährt nach Shinjuku. Ninguno de estos autobuses va a Shinjuku.
Keiner der beiden Studenten hat das Examen bestanden. Ninguno de los dos estudiantes aprobó el examen.
Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe. Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!