Примеры употребления "hin" в немецком

<>
Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin. Si lloviera, no iremos allá.
Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dort hin? ¿Tomas el autobús o vas allí en coche?
Ist es notwendig, dass ich dort hin gehe? ¿Hace falta que yo vaya allá?
Setz dich hin, wo du willst. Siéntate donde quieras.
Gehe hin und öffne die Tür! Ve a abrir la puerta.
Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik. Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus. Se cayó y en seguida se puso a llorar.
Er schaltete das Licht aus und legte sich hin. Él apagó la luz y se acostó.
Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft? ¿Compró un billete de ida y vuelta?
Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu. Él se sentó y oyó la radio.
Geh hin und werde glücklich! ¡Anda y sé feliz!
Wir liefen hin und her. Corríamos de un lado para otro.
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt. ¿Ida y vuelta? Sólo ida.
Ich gehe heute nirgendwo hin. Hoy no voy a ninguna parte.
Mein Hund folgt mir überall hin. Mi perro me sigue adondequiera que vaya.
Ich warne dich, geh nicht hin. Te advierto. No vayas ahí.
Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin. El domingo no voy a ir a ningún lado.
Der Hund folgt mir überall hin. El perro me sigue a dondequiera que vaya.
Gehe hin und springe in den See! Anda y tírate al lago.
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis. Siéntese otra vez, señorita Curtis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!