Примеры употребления "se sentó" в испанском

<>
Tom se sentó bajo un arbol. Tom setzte sich unter einen Baum.
Él se sentó y oyó la radio. Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu.
Ken se sentó a mi lado. Ken setzte sich neben mich.
La niña se sentó junto a mí. Das Mädchen setzte sich neben mich.
Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro. Die Schülerin, die sich direkt vor den Lehrer gesetzt hat, kommt aus Deutschland.
"Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados. "Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.
Me siento a la mesa. Ich sitze am Tisch.
Me senté alejado de ellos. Ich setzte mich weg von ihnen.
María está sentada en el escritorio. Mary sitzt am Schreibtisch.
Nos sentamos en la mesa. Wir setzen uns an den Tische.
Ninguno de los niños está sentado. Keines der Kinder sitzt.
Siéntate y descansa un rato. Setz dich und ruh dich kurz aus.
Todos quieren sentarse a su lado. Alle wollen neben ihr sitzen.
Siéntese otra vez, señorita Curtis. Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis.
La niña sentada por ahí es Nancy. Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy.
No se sienten en el sofá. Setzt euch nicht aufs Sofa.
Él se quedó sentado ahí por horas. Er blieb stundenlang dort sitzen.
No te sientes en el sofá. Setz dich nicht aufs Sofa.
El cocinero está sentado en la cocina. Der Koch sitzt in der Küche.
Me senté y abrí mi ordenador portátil. Ich setzte mich und öffnete mein Notebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!