Примеры употребления "hörte" в немецком с переводом "oír"

<>
Ich hörte eine Frau schreien. gritar a una mujer.
Ich hörte die Kinder singen. a los niños cantar.
Ich hörte das Laub rauschen. el crujir de las hojas.
Ich hörte ihn die Treppe hinuntergehen. Lo bajar por las escaleras.
Sie weinte, als sie die Geschichte hörte. Ella lloraba al oír la historia.
Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen. La cantando en su cuarto.
Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. un perro ladrar en la distancia.
Sie hörte in der Ferne einen Hund bellen. Ella oyó a un perro ladrar a lo lejos.
Ich hörte dieses Lied in der französischen Version. esa canción cantada en francés.
Noch nie hörte ich eine so traurige Geschichte. Nunca he oído un relato tan triste.
Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht. Cuando ella oyó la noticia, suspiró decepcionada.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.
Als ich das hörte, verschlug es mir die Sprache. Cuando lo , me quedé perplejo.
Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu. Él se sentó y oyó la radio.
Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte. cómo ella lloraba en mitad de la noche.
Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte. Él empezó a llorar apenas oyó la noticia.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus. Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia.
Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus. Ella colapsó en llanto al oír las malas noticias.
Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt. Me sentí muy triste cuando la noticia.
Von dem, was Pizarro über den Schatz der Inka hörte, stimmte vieles. Mucho de lo que Pizarro había oído acerca del tesoro inca era cierto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!