Примеры употребления "ganzes" в немецком с переводом на испанский

<>
Er hat sein ganzes Geld verloren. Él perdió todo su dinero.
Ich verlor fast mein ganzes Geld. Perdí casi todo mi dinero.
Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld. El hombre le robó todo su dinero.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Er hat sein ganzes Vermögen im Kartenspiel verprasst. Se gastó toda su fortuna en el juego.
Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen. Toda su vida ha ayudado a los pobres.
Sein ganzes Leben lang half er den Armen. Él ayudó a los pobres toda su vida.
Ich glaube du bist die Frau, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe. Creo que eres la mujer que he estado buscando toda mi vida.
Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht. Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie.
Das ist nicht ganz richtig. No es del todo exacto.
Er aß den ganzen Apfel. Él se comió la manzana entera.
Du wirst bald ganz gesund werden. Pronto te recuperarás completamente.
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. He comido una vaca entera.
Er sah, dass seine Bemühungen ganz vergeblich waren. Él comprendió que sus esfuerzos eran completamente inútiles.
Was soll dieser ganze Lärm? ¿De qué se trata todo este ruido?
Heute liebe ich die ganze Welt. Hoy amo al mundo entero.
Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersezten. Le prometí traducir la interfaz completa.
Er verschüttete die ganze Milch. Se derramó toda la leche.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen. Ella no pudo comprender el cuento entero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!