Примеры употребления "ganze welt" в немецком

<>
Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganze Welt zu. El número de personas con diabetes está aumentando en el mundo entero.
Die ganze Welt kennt seinen Namen. Todo el mundo sabe su nombre.
Ich möchte um die ganze Welt reisen. Quiero viajar por todo el mundo.
Sie reiste um die ganze Welt. Ella viajó por todo el mundo.
Es ist notwendig, dass die ganze Welt zusammen gegen den Klimawandel ankämpft. Es necesario que todo el mundo luche contra el cambio climático.
Die ganze Welt schaut zu. Todo el mundo está mirando.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Todo el mundo desea la paz.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Die ganze Welt beobachtet uns. Todo el mundo nos mira.
Die ganze Welt verhält sich, als wäre sie verrückt. Todo el mundo se comporta como si estuviera loco.
Er hat die ganze Welt bereist. Viajó por todo el mundo.
Heute liebe ich die ganze Welt. Hoy amo al mundo entero.
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? ¿Acaso el mundo necesita un nuevo modelo económico?
Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation. Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.
Es ist der beste Beruf der Welt. Es el mejor trabajo del mundo.
Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht? ¿Por qué gastaste todo el dinero?
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. El mundo sonreirá felizmente sin mí.
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. He comido una vaca entera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!