Примеры употребления "einmal" в немецком

<>
Wir sind nur einmal jung. Sólo se es joven una vez.
Waren Sie schon einmal in Venedig? ¿Ya ha estado alguna vez en Venecia?
Warst du schon einmal in Kobe? ¿Habías estado antes alguna vez en Kobe?
Ich bade einmal pro Tag. Me baño una vez al día.
Deutschland war einmal ein Verbündeter Italiens. Alemania alguna vez fue un aliado de Italia.
Ich habe das früher einmal gehört. Ya lo he oído antes.
Man ist nur einmal jung. La juventud solo ocurre una vez en la vida.
Deutschland war einmal ein Alliierter Italiens. Alemania alguna vez fue aliado de Italia.
Sind wir uns nicht schon einmal begegnet? ¿No nos hemos encontrado antes?
Ich schwimme einmal pro Woche. Yo nado una vez a la semana.
Waren Sie schon einmal in Okinawa? ¿Estuvo usted alguna vez en Okinawa?
"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student. "¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.
Du kannst sie nur einmal benutzen. Solo lo puedes usar una vez.
Warst du schon einmal in Kyoto? ¿Has estado alguna vez en Kioto?
Bevor ihr die Antworten abgebt, lest sie noch einmal durch. Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez.
Es war einmal eine schöne Prinzessin. Había una vez una hermosa princesa.
Hast du schon einmal Schnee gesehen? ¿Has visto nieve alguna vez?
Er schreibt mir einmal pro Woche. Él me escribe una vez a la semana.
Warst du schon einmal in Okinawa? ¿Estuviste alguna vez en Okinawa?
Es war einmal ein grausamer König. Había una vez un cruel rey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!