Примеры употребления "einmal" в немецком с переводом "alguna vez"

<>
Waren Sie schon einmal in Venedig? ¿Ya ha estado alguna vez en Venecia?
Deutschland war einmal ein Verbündeter Italiens. Alemania alguna vez fue un aliado de Italia.
Deutschland war einmal ein Alliierter Italiens. Alemania alguna vez fue aliado de Italia.
Waren Sie schon einmal in Okinawa? ¿Estuvo usted alguna vez en Okinawa?
Warst du schon einmal in Kyoto? ¿Has estado alguna vez en Kioto?
Hast du schon einmal Schnee gesehen? ¿Has visto nieve alguna vez?
Warst du schon einmal in Okinawa? ¿Estuviste alguna vez en Okinawa?
Hast du schon einmal ein Haus errichtet? ¿Has construido alguna vez una casa?
Hast du schon einmal die Freiheitsstatue besucht? ¿Alguna vez has visitado la Estatua de la Libertad?
Hast du schon einmal deine Küche saubergemacht? ¿Has limpiado tu cocina alguna vez?
Hast du schon einmal ein Haus gebaut? ¿Has construido alguna vez una casa?
Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren? ¿Has viajado alguna vez en globo aerostático?
Bist du schon einmal mit dem Flugzeug verreist? ¿Ha viajado alguna vez en avión?
Der Schiedsrichter musste einmal die rote Karte zeigen. El árbitro debe sacar alguna vez la tarjeta roja.
Hast du der „Wikipedia“ schon einmal einen Artikel hinzugefügt? ¿Alguna vez has agregado un artículo a Wikipedia?
Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen? ¿Te has dejado crecer barba alguna vez?
Hast du schon einmal einen Artikel für die „Wikipedia“ geschrieben? ¿Alguna vez has agregado un artículo a Wikipedia?
Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten? ¿Alguna vez has intentado mantener tu piso completamente libre de polvo?
Hast du dir schon einmal mit einem Messer in den Finger geschnitten? ¿Alguna vez se cortaron el dedo con un cuchillo?
Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen? ¿Alguna vez has comparado las declaraciones de la propaganda oficial con la realidad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!