Примеры употребления "das jahr über" в немецком

<>
Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt. Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.
Das Jahr führte oft große Reden. Der Monat hatte meist viel zu erzählen. Die Woche war weniger gesprächig. Der Tag war mitunter recht schweigsam. Der Augenblick war für einen Moment sprachlos. El año daba a menudo grandes charlas. El mes por lo general tenía mucho que contar. La semana era algo menos conversadora. El día ocasionalmente era bien silencioso. El instante se quedó sin palabras por un momento.
Mit dir ist das ganze Jahr über Sommer. Contigo es verano en todo el año.
Beide Gemälde schuf ein unbekannter Meister um das Jahr vierzehnhundert. Ambas pinturas fueron creadas por un maestro desconocido por el año mil cuatrocientos.
Dieser Berg ist das ganze Jahr über von Schnee bedeckt. Esta montaña está cubierta de nieve todo el año.
Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt. Aquí hace mucho frío todo el año.
Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen. Las vacaciones son buenas para la gente que se aburre durante todo el año.
Was wird das neue Jahr bringen? ¿Qué traerá el nuevo año?
Das nächste Jahr wird bestimmt besser werden. El próximo año de seguro será mejor.
Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen. Dejar el trago por un año es saludable.
Das Telefon wurde im Jahr 1876 von Bell erfunden. El teléfono fue inventado por Bell en 1876.
Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
Das ist Schnee vom letzten Jahr. Esa es nieve del año pasado.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr. Sí, eso pasó, pero no este año.
Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion. El cristianismo vino a Armenia a comienzos del siglo primero, y se convirtió en religión oficial en el año 301.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Das geht über meinen Horizont. Eso traspasa mi horizonte.
Ich ließ das Fenster über Nacht offen. Dejé abierta la ventana toda la noche.
Das Pferd ist über den Zaun gesprungen. El caballo saltó la cerca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!