Примеры употребления "brachte" в немецком с переводом "traer"

<>
Sie brachte mir eine Tasse Tee. Ella me trajo una taza de té.
Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück. El cuadro me trajo muchos recuerdos.
Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte! ¡Mira lo que me trajo ella para mi cumpleaños!
Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich. El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos.
Der Vater brachte seinem Kind einen Ball, und dieses spielte damit. El padre le trajo una pelota a su hijo, y el niño jugó con ella.
Ich bringe es dir morgen. Te lo traeré mañana.
Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung. Yo le traeré la factura inmediatamente.
Was wird mir die Zukunft bringen? ¿Qué me traerá el futuro?
Was wird das neue Jahr bringen? ¿Qué traerá el nuevo año?
Dieses Wörterbuch bringt keine schmutzigen Wörter. Este diccionario no trae malas palabras.
Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit. Por favor traiga sus propios cubiertos.
Sie hat mir eine Tasse Tee gebracht. Ella me trajo una taza de té.
Ich muss den Anzug in die Reinigung bringen. Tengo que llevar el traje a la tintorería.
Er hat seinen Hund mit zur Schule gebracht. Él trajo a su perro al colegio.
Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen. Puedes traer tu propio almuerzo al colegio.
Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit. Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas.
Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt. La educación es una fuerza que trae el progreso.
Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt. La educación es una fuerza que trae el progreso.
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen. Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad.
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen. Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!