Примеры употребления "traerá" в испанском

<>
¿Qué traerá el nuevo año? Was wird das neue Jahr bringen?
¿Qué me traerá el futuro? Was wird mir die Zukunft bringen?
Una guerra nuclear traerá la destrucción de la humanidad. Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
La oración número 888.888 traerá años de felicidad a su propietario. Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen.
Este diccionario no trae malas palabras. Dieses Wörterbuch bringt keine schmutzigen Wörter.
Bill me trajo este libro. Bill hat mir dieses Buch mitgebracht.
¿Qué te trae por aquí? Was führt dich denn hierher?
El amor por la libertad nos ha traído aquí. Die Liebe zur Freiheit hat uns hergebracht.
El cuadro me trajo muchos recuerdos. Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.
Gracias por traer tu computador. Danke, dass du deinen Rechner mitgebracht hast!
Yo le traeré la factura inmediatamente. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
Tom se olvidó de traer su cámara. Tom vergaß, seine Kamera mitzubringen.
Por favor traiga sus propios cubiertos. Bitte bringen Sie Ihr eigenes Besteck mit.
Yo también he traído gachas. Sólo necesitas calentarlas. Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.
Ella me trajo una taza de té. Sie brachte mir eine Tasse Tee.
Tom le pidió a Mary que trajese pasta de dientes y papel higiénico del supermercado. Tom bat Mary, Zahnpasta und Toilettenpapier vom Supermarkt mitzubringen.
Él trajo a su perro al colegio. Er hat seinen Hund mit zur Schule gebracht.
Puedes traer tu propio almuerzo al colegio. Du darfst dein eigenes Mittagessen in die Schule bringen.
La educación es una fuerza que trae el progreso. Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Está lloviendo, así que por favor trae tu paraguas. Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!