Примеры употребления "bestand" в немецком

<>
Das Publikum bestand hauptsächlich aus Studenten. El público consistía principalmente de estudiantes.
Sie bestand darauf, mir zu helfen. Ella insistió en ayudarme.
Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte. Jane insistió en que tenía razón.
Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten. Mi padre insistió en que debíamos ir.
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte. Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Cerveza consiste en 90% de agua.
Sicher wird er die Aufnahmeprüfung bestehen. Seguramente él aprobará el examen de ingreso.
Sie bestanden auf die Bestrafung des Verbrechers. Insistieron en que el criminal fuera castigado.
Amerika besteht aus fünfzig Staaten. América se compone de 50 estados.
Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen. Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir.
Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern. Un equipo consiste de once jugadores.
Ich hätte die Prüfung fast nicht bestanden. Casi no aprobé el examen.
Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es! Si insistes en ir solo, adelante por favor.
Unsere Familie besteht aus fünf Personen. Nuestra familia se compone de cinco personas.
Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden. Un minuto consiste de sesenta segundos.
Er hat die Prüfung so gerade noch bestanden. Él aprobó el examen por los pelos.
Maria mag es nicht, wenn die Eltern darauf bestehen, dass sie vor Mitternacht zurückkommt. A María no le gusta cuando sus padres le insisten que debe regresar antes de medianoche.
Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland. El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.
Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen. El comité consiste de cincuenta personas.
Sie hat die Prüfung gerade noch so bestanden. Aprobó el examen por los pelos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!