Примеры употребления "existir" в испанском

<>
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
Tras años de pérdidas, la compañía cesó de existir. Nach Jahren der Verluste hörte die Gesellschaft auf zu bestehen.
Sin agua no podemos existir. Ohne Wasser können wir nicht existieren.
Los hechos no dejan de existir por ser ignorados. Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.
Existen tortugas domésticas y carnívoras. Es existieren Hausschildkröten und fleischfressende.
Él dijo que no existe vida en Marte. Er sagte, dass es kein Leben auf dem Mars gibt.
La gente cree que Dios existe. Die Leute glauben, dass Gott existiert.
Él es el soldado más valiente que jamás existió. Er ist der tapferste Soldat, der jemals lebte.
¿Por cuánto tiempo existirá nuestra civilización? Wie lange wird unsere Zivilisation existieren?
Puedo consolarte: Si existe una mujer para ti, entonces ya vive, ¿no cierto? Solo queda la pregunta: ¿Dónde? Ich kann dich trösten: Wenn es eine Frau für dich gibt, dann lebt sie schon, nicht wahr? Bleibt nur zu fragen: Wo?
Consumo, eso quiere decir que existo. Ich konsumiere, das heißt ich existiere.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
Algunos sugieren que él nunca existió. Einige sagen, er hätte niemals existiert.
La oración que está leyendo no existe. Der Satz, den Sie gerade lesen, existiert nicht.
Dios existe pero ha olvidado la contraseña. Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen.
Si Dios no existiera, habría que inventarlo. Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden.
Esta frase no existe todavía en tatoeba.org. Dieser Satz existiert noch nicht auf tatoeba.org.
La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí. Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
Existen alrededor de 900 bosquejos artísticos de Leonardo da Vinci. Es existieren ungefähr 900 Kunstskizzen von Leonardo da Vinci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!