Примеры употребления "begonnen" в немецком с переводом "empezar"

<>
Переводы: все108 empezar70 comenzar37 iniciar1
Es hat zu regnen begonnen. Empezó a llover.
Es hat endlich begonnen zu regnen. Al fin empezó a llover.
Sie hatten früher begonnen als wir. Ellos habían empezado más temprano que nosotros.
Du hast begonnen, Esperanto zu lernen. Has empezado a aprender esperanto.
Der Schnee hat zu schmelzen begonnen. La nieve empezó a derretirse.
Fast alles ist leichter begonnen als beendet. Casi todo empieza más fácil de lo que termina.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. Terminaré lo que él empezó.
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. La guerra empezó tres años después.
Der Film hat um 2 Uhr begonnen. La película empezó a las 2.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen. La semana pasada empecé a aprender chino.
Obwohl er arbeitet und zwei kleine Kinder hat, hat er ein Universitätsstudium begonnen. Aunque tiene dos hijos y trabaja, ha empezado a estudiar en la universidad.
Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden. Empezamos a construir la casa hace 2 meses y la terminaremos dentro de 1 año.
In diesem Jahr haben wir mit der Errichtung des Gebäudes begonnen, und wir werden es in einem Jahr vollenden. Este año hemos empezado a construir el edificio y lo terminaremos en un año.
Es begann, stark zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Der Schnee begann zu schmelzen. La nieve empezó a derretirse.
Es begann heftig zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Sie begann allmählich zu verstehen. Ella empezó de poco a poco a entender.
Wir müssen vor fünf beginnen. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Lass uns am Anfang beginnen. Empecemos por el principio.
Er beginnt schon zu sprechen. Ya empieza a hablar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!