Примеры употребления "Werden" в немецком

<>
Ich hätte in der Toskana geboren werden sollen. Debí haber nacido en Toscana.
Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden. Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema.
Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist. Hoy en día pocas personas se pueden imaginar que en Suecia o en Noruega, hoy consideradas como dos de las naciones más prósperas, hace cien años todavía se moría de hambre.
Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen. Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso."
Träume werden nicht immer wahr. Los sueños no siempre se cumplen.
Wir werden bald darüber sprechen. Hablaremos de eso pronto.
Wir werden eure Bedingungen annehmen. Aceptaremos vuestras condiciones.
Morgen werden wir Vollmond haben. Mañana tendremos luna llena.
Ich möchte ein Journalist werden. Quisiera ser periodista.
Sie werden sich niemals ändern. Ellas nunca cambiarán.
Ich wollte mal Astrophysiker werden. Una vez quise ser astrofísico.
Wir werden dich morgen besuchen. Nosotros te visitaremos mañana.
Die Tage werden immer länger. Los días se están volviendo cada vez más largos.
Dieser Stuhl muss repariert werden. Hay que reparar esta silla.
Es wird bald hell werden. Pronto amanecerá.
Wir werden immer Freunde sein. Siempre seremos amigos.
Sie möchte eine Heldin werden. Ella quiere ser una heroína.
Ich will nicht braun werden. No me quiero broncear.
Sie werden nächsten Monat heiraten. Se casarán el mes que viene.
Wie lange werden Sie bleiben? ¿Cuánto tiempo se quedará aquí?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!