Примеры употребления "Und" в немецком

<>
Переводы: все1394 y1244 e21 другие переводы129
Ab und zu gehen wir angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Die Krankheitssymptome werden sicherlich nach und nach abklingen. Los síntomas de la enfermedad de seguro se irán yendo de poco a poco.
Aber Erdbeben sind noch immer so furchteinflößend wie eh und je. Pero los terremotos son todavía tan aterradores como siempre.
Ab und zu lerne ich Esperanto. De vez en cuando estudio esperanto.
Wir gehen ab und zu angeln. Vamos a pescar de vez en cuando.
Bitte schreib mir ab und zu. Por favor, ¡Escríbeme de vez en cuando!
Ich höre ab und zu von ihr. De vez en cuando escucho de ella.
Mein Onkel besucht mich ab und zu. Mi tío viene a verme de vez en cuando.
Wir gehen ab und zu zusammen angeln. Vamos juntos de vez en cuando a pescar.
Ich gehe ab und zu ins Kino. Voy al cine de vez en cuando.
Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer! ¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen. Por favor, ven a verme de vez en cuando.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. A él le gusta ir a la playa de vez en cuando.
Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief. De vez en cuando, le escribe a su madre una carta.
Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule. De vez en cuando ella llega tarde a la escuela.
Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden. De vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar.
Wir liefen hin und her. Corríamos de un lado para otro.
Ich mag Katzen und Hunde. Me gustan tanto perros como gatos.
Vier und achtzehn macht zweiundzwanzig. Cuatro más dieciocho son veintidós.
Tom schlief tief und fest. Tom estaba profundamente dormido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!