Примеры употребления "werdet" в немецком

<>
Wie lange werdet ihr hier bleiben? How long will you stay here?
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Wie lange werdet ihr in Japan bleiben? How long will you stay in Japan?
Ich hoffe, ihr werdet bald wieder gesund. I hope you get well soon.
Bedeutet das, dass ihr nicht kommen werdet? Does that mean you won't come?
Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen. You'll all get used to the cold climate in no time.
Bis wann werdet ihr in Japan bleiben? Until when will you stay in Japan?
Ich hoffe, dass ihr bald wieder gesund werdet. I hope that you will get well soon.
Ihr werdet nichts verkaufen, wenn ihr den Preis nicht senkt. You won't be selling anything if you don't lower the price.
Ich werde sechzehn im Mai. I will be sixteen in May.
Taft war sehr konservativ geworden. Taft had become very conservative.
Deshalb ist er wütend geworden. That's why he got angry.
Dieser Plan sollte durchgeführt werden. The plan should be carried through.
Sie ist gerade zwölf geworden. She has just turned twelve.
Die Stadt wurde zur Großstadt. The town grew into a city.
Ich werde dich nicht enttäuschen. I won't disappoint you.
Warum sind Sie Lehrerin geworden? Why did you become a teacher?
Seine Rede ist todsterbenslangweilig geworden. His speech got awfully boring.
Das sollte nicht erlaubt werden. This shouldn't be allowed.
Sie ist gerade zwanzig geworden. She has just turned twenty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!