Примеры употребления "sollten" в немецком с переводом "ought to"

<>
Die Preise sollten bald sinken. Prices ought to come down soon.
Wir sollten uns gegenseitig helfen. We ought to help each other.
Wir sollten der Welt direkt ins Gesicht schauen. We ought to look the world straight in the face.
Wir sollten wirklich ein neues Auto kaufen, nicht wahr? We really ought to buy a new car, oughtn't we?
Wir sollten unser Bestes tun, unsere Umwelt nicht zu verschmutzen. We ought to do our best not to pollute our environment.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Jeder Bürger sollte ihnen helfen. Every citizen ought to help them.
Sie sollte mittlerweile angekommen sein. She ought to have arrived by now.
Wir sollten uns gegenseitig helfen. We ought to help each other.
Das solltest du gesehen haben! You ought to have seen it.
Du solltest es sofort tun. You ought to do it at once.
Er sollte sich seiner Ignoranz schämen. He ought to be ashamed of his ignorance.
Er sollte sich seiner Ignoranz schämen. He ought to be ashamed of his ignorance.
Du solltest auf deine Mutter hören. You ought to listen to your mother.
Du solltest ihn um Rat fragen. You ought to ask him for advice.
Sie sollte jetzt schon im Büro sein. She ought to be at the office by now.
Du solltest den Hoffnungen deiner Eltern entsprechen. You ought to live up to your parents' hopes.
Sie hätten zu dieser Zeit dort ankommen sollen. They ought to have arrived there by this time.
Wir sollen die Namen der Studenten alphabetisch ordnen. We ought to sort the students' names alphabetically.
Ein Junge deines Alters sollte sich anständig benehmen. A boy your age ought to behave well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!