Примеры употребления "sich sicher sein" в немецком

<>
Er ist sich sicher, das Spiel zu gewinnen. He is sure to win the game.
Tom ist sich sicher, dass man ihn entlassen wird. Tom is sure to be fired.
Er ist sich sicher, dass er Erfolg haben wird. He is sure that he will succeed.
Tom war sich sicher, dass er eine andere Arbeit fände. Tom was sure he would find another job.
Tom war sich sicher, dass er sie nie wiedersehen würde. Tom was sure that he would never see her again.
Er ist sich sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird. He is sure that he will pass the next exam.
Er ist sich sicher, die Prüfung zu bestehen, wenn er in diesem Pensum lernt. He is sure to pass the exam if he studies at this rate.
Sie waren sich sicher, dass 1860 ihr Kandidat gewinnen würde. They felt their candidate would win in 1860.
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann. You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt! He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks!
Das Kind fühlte sich sicher in den Armen seiner Mutter. That child felt secure in his mother's arms.
Er schien sich seiner Antworten nicht sicher zu sein. He did not seem sure of his answers.
Seine Wiederwahl scheint sicher zu sein. His reelection seems sure.
Ich bin sicher, dass sein Chemielehrer ihn hätte durchfallen lassen, wenn sie die tragische Explosion überlebt hätten. I'm sure his chemistry teacher would have failed him had they survived the tragic explosion.
Ich bin sicher, dass Mama böse sein wird. I'm sure Mom will get mad.
Sie ist sicher, erfolgreich zu sein. She's sure to succeed.
Ich bin sicher, es wird einfach sein, einen Ort zu finden. I'm sure it'll be easy to find a place.
Ich bin mir sicher, dass Lizzy sehr glücklich sein wird. I am sure Lizzy will be very happy.
Wenn du eine böse Frau findest und heiratest sie, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein. If you find a bad wife and get married to her, then it will certainly be difficult to be happy later.
Schon im jungen Alter zeigte sich sein Talent zum Malen. Early in life he showed a talent for painting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!