Примеры употребления "musst" в немецком

<>
Du musst mit mir kommen. You are to come with me.
Du musst nur danach fragen. You have only to ask for it.
Du musst zum Friseur gehen. Your hair wants cutting.
Du musst dafür nicht vielsprachig sein. It doesn't require you to be a polyglot.
Du musst ihm einfach nur folgen. You have only to follow him.
Du musst nur deine Augen schliessen. You have only to close your eyes.
Du musst nur still sitzen bleiben. You have only to sit in silence.
Du musst ihm nur ein wenig helfen. You have only to give him a little help.
Du musst nur hier auf ihn warten. You have only to wait here for him.
Du musst deine Hausaufgaben vor dem Abendessen machen. You are to do your homework before supper.
Es gibt nichts, wovor du Angst haben musst. There is nothing for you to be afraid of.
Erlange keinen Reichtum, wenn du dein Gewissen aufopfern musst. Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Du musst wissen, ob du es kaufst oder nicht. It is up to you whether to buy it or not.
Du musst gar nicht versuchen, mich totzureden - ich habe Ohropax. Don't even try to talk me to death - I have earplugs.
Nicht nur ich, sonder auch du musst für den Unfall aufkommen. Not only I, but also you are responsible for this accident.
Du musst mir helfen! Jede Nacht habe ich denselben schrecklichen Traum. You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
Bist du sicher, dass du nicht auf die Toilette musst, bevor du gehst? Are you sure you don't want to use the toilet before you go?
Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen. Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
Wenn der Chef sagt, dass du Überstunden machen musst, dann hast du keine Wahl, als es zu machen. If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!