Примеры употребления "lässt" в немецком с переводом "let"

<>
Lässt du mich jetzt bitte gehen? Will you please let me go now?
Lässt du deine Kinder Kaffee trinken? Do you let your children drink coffee?
Er lässt mich oft seine Schreibmaschine benutzen. He often lets me use his typewriter.
Janet lässt mich immer ihre Schreibmaschine benutzen. Janet always lets me use her typewriter.
Lässt du es mich noch einmal versuchen? Will you let me try once more?
Mein Vater lässt mich nicht mit Willi ausgehen. My father doesn't let me go out with Bill.
Tom lässt Mary nach 22 Uhr nicht fernsehen. Tom doesn't let Mary watch TV after 10:00 p.m.
Du kannst dich auf ihn verlassen. Er lässt dich niemals hängen. You can rely on him. He never lets you down.
Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen? Why does the US government let people have guns?
In ihren neuen Arbeiten lässt sie das Unheimliche wie ein groteskes Pendel vom Humorvollen ins Heimelige und zurück schwingen. In her latest works she lets the uncanny swing like a grotesque pendulum from the humorous into homelike cosiness and back again.
Lass ihn keine Bilder schießen! Don't let him take pictures.
Lass uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Lass etwas frische Luft herein! Let in some fresh air.
Lass mich mit dir gehen. Let me go with you.
Lass uns die Formalitäten erledigen. Let's deal with the formalities.
Lass ihn dich nicht lecken! Don't let him lick you.
Lass uns ins Teehaus gehen! Let's go to the teahouse!
Lass ihn dich nicht kratzen! Don't let him claw you.
Lass uns die Kassette anhören. Let's listen to the tape.
Lass mich deinen Koffer tragen. Let me carry your suitcase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!