Примеры употребления "in aller stille" в немецком

<>
Woher in aller Welt wusstest Du das? How on earth did you know that?
Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe. He took his time doing his homework.
Wovon in aller Welt sprichst du? What on earth are you talking about?
Wo in aller Welt hast du ihn getroffen? Where on earth did you meet him?
Wie in aller Welt können wir unsere Jugend zurückbringen? How on earth can we restore our youth?
Wer in aller Welt hat die Kerze angezündet? Who in the world lighted the candle?
Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht? How in the world did you do such a thing?
Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht? Why on earth did you take him to the station?
Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt. Our city is known for its beauty all over the world.
Ich muss in aller Frühe aufbrechen I have to start bright and early
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf They got up at an unearthly hour
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt! My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Ein Schrei brach die Stille. A scream broke the silence.
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Der Schrei durchschnitt die Stille. A scream broke the silence.
Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen. Marriage is the main cause of all divorces.
Eine ausgedehnte Stille folgte. A prolonged silence followed.
Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften. Mathematics is basic to all sciences.
Manchmal in der Stille der Nacht stelle ich mir vor, wieviel besser die Welt sein könnte, wenn alle Esperanto lernten. Sometimes, in the still of the night, I imagine how much better the world could be if everyone learned Esperanto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!