Примеры употребления "hättest" в немецком

<>
Du hättest vorab anrufen sollen. You should have telephoned in advance.
Hättest du etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen? "Would you mind taking me home?", she said.
Du hättest mir zuhören sollen. You should have listened to me.
Du hättest es sehen sollen! You should have seen it!
Du hättest das tun sollen. You should have done so.
Du hättest früher kommen sollen. You should have come earlier.
Du hättest dich vorstellen sollen. You should have introduced yourself.
Du hättest den Film sehen sollen. You should have seen the movie.
Du hättest auf mich hören sollen. You should have listened to me.
Hättest du nur mal mehr gelernt. You had better have studied harder.
Du hättest höflichere Worte wählen sollen. You should have spoken more politely.
Ohne seine Hilfe hättest du versagt. You would have failed without his help.
Du hättest es besser wissen müssen You ought to have known better
Du hättest das nicht machen sollen. You ought not to have done that.
Du hättest es geheim halten sollen. You should have kept it secret.
Hättest du lieber Tee oder Kaffee? Which would you rather have, tea or coffee?
Du hättest seinen Rat annehmen sollen. You should have accepted his advice.
Du hättest seine Forderung ablehnen sollen. You should have refused his offer.
Du hättest zum Meeting gehen sollen. You should have attended the meeting.
Du hättest dich nicht beeilen müssen. You need not have hurried.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!