Примеры употребления "hättest" в немецком

<>
Переводы: все5056 have4822 take146 hasn't73 другие переводы15
Wie hättest du deinen Kaffee gern? How would you like your coffee?
Hättest du gern ein Glas Wein? Would you like a glass of wine?
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? Do you feel like going out for a walk?
Du hättest nicht so zeitig kommen brauchen. You did not need to come so early.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete? Would you mind if I came along?
Hättest du nicht Lust, mit mir zu tanzen? Why don't you come dancing with me?
Du hättest ihn nicht zur Tür bringen müssen. It wasn't necessary for you to see him to the door.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne? Would you mind my opening the window?
Danke, dass du gebremst hast! Du hättest uns fast umgebracht! Thank you for braking. You almost killed us!
Es klingt als hättest du einen Sprung in der Platte. You sound like a broken record.
Was hättest du gern als Nachtisch, Eis oder frisches Obst? What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?
Du brauchst oft mehr Zeit für etwas, als du gedacht hättest. You often need to spend more time doing something than you anticipated.
Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als wenn du deinen Urlaub meistens am Strand verbracht hättest. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als ob du den größten Teil deines Urlaubs am Strand verbracht hättest. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!