Примеры употребления "gebracht" в немецком с переводом "put"

<>
Sie hat das Geld zur Bank gebracht. She put the money in the bank.
Sie brachte die Kinder ins Bett. She put the children to bed.
Sie brachte das Geld zur Bank. She put the money in the bank.
Bringen Sie den Kranken in Rückenlage. Put the patient on his back.
Das wird Sie in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Das wird euch in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Das wird dich in Gefahr bringen. That will put you in danger.
Sie bringt die Kinder in´s Bett. She's putting the children to bed.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Ich möchte dass du das Zimmer schnell in Ordnung bringst. I want you to put the room in order quickly.
Es ist das erste Mal, dass ich meinen kleinen Sohn zu Bett bringe. Seine Mutter ist zu beschäftigt. It's the first time I put my little son into bed. His mother is too busy.
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte. It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!