Примеры употребления "ganz und gar" в немецком

<>
Das ist ganz und gar verboten. That's completely verboten.
Das habe ich ganz und gar vergessen. I completely forgot about that.
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. I am not at all pleased with the condition.
Das ist ganz und gar nicht wahr. That's not true at all.
Das ist ganz und gar nicht gut. This is not good at all.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. He is not interested in art at all.
Sein half ganz und gar nicht. His advice didn't help at all.
Tom glaubt Mary ganz und gar nicht. Tom doesn't believe Mary at all.
Er ist ganz und gar kein Dummkopf. He is anything but a fool.
Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich. The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Es ist ganz und gar nichts Seltenes, über neunzig Jahre alt zu werden. It's not at all rare to live to be over ninety years old.
Das sieht ganz und gar nicht gut aus. It doesn’t look good at all.
Diese Stühle sind ganz und gar nicht zufriedenstellend. These chairs are by no means satisfactory.
Die beiden Mädchen tanzten nach Herzenslust ganz froh und ungezwungen. The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts.
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt. It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Sie spricht Französisch und Deutsch, von Englisch gar nicht zu reden. She can speak French and German, not to speak of English.
Ganz Gentleman, erhob er sich und bot ihr seinen Platz an. Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!