Примеры употребления "einfach" в немецком с переводом "simply"

<>
Ich verstehe das einfach nicht. I simply don't understand this.
Der ganze Platz war einfach verschneit. The whole place was simply blotted out with the snow.
Es ist heute einfach zu kalt. It's simply too cold today.
Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen. Americans simply had no desire to fight.
Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit. Yesterday I simply did not go to work.
Ich kann ihr schlechtes Benehmen einfach nicht ertragen. I simply cannot put up with her manners.
Ausschneiden und Einsenden oder einfach telefonisch bekannt geben Cut it out and send it in or simply announce by telephone
Füllen Sie einfach die Antwortkarte mit Ihren Wünschen aus. Simply fill in the reply card with your wishes
Ganz einfach, weil Sie nicht verstehen, worum es geht. Very simply, because you are missing the point.
Obwohl sie reich ist, kleidet sie sich sehr einfach. Although she is rich, she dresses quite simply.
Ich war einfach hingerissen von der Schönheit ihres Gesichts. I was simply entranced by the beauty of her face.
Sie kann einfach nicht ihren Mund halten, nicht mal für eine Sekunde. She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
Diese Arbeit mache ich ohne Bezahlung, einfach aus Lust an der Freude. I do this work without payment, simply for the joy of delight.
Kriege beginnen nicht einfach so wie der Winter, sondern Menschen beginnen Kriege. Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt. If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Mir war jedoch nicht bewusst, dass ich nicht sprechen konnte. Ich dachte einfach, dass ich es konnte. However, I didn't know I wasn't speaking. I simply assumed I could.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden. This is why Tatoeba is multilingual. But not that kind of multilingual. Not the kind where languages are simply being paired up together, and where some pairs are left behind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!