Примеры употребления "ein weiter" в немецком

<>
Verleihe ein geliehenes Buch nicht weiter. Don't lend a borrowed book to another.
Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag. Stick another stamp on the envelope.
Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen. I've missed another chance.
Ich habe einen weiteren Freund in China. I have another friend in China.
Aber ich hatte darin einen weiteren Vorteil. But I had another advantage in it.
Die reiche Familie baute ein weiteres großes Haus. The wealthy family built another large house.
Darf ich dir ein weiteres Stück Kuchen anbieten? Can I offer you another piece of cake?
Vereinbaren Sie einen weiteren Termin an der Rezeption. Make another appointment at the front desk.
Was würdest du tun, wenn ein weiterer Krieg ausbricht? What would you do if another war occurred?
Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben. The exhibition will be open for another month.
Es ist ein weiter Weg vom Baum zum Stuhl. It's a long way from tree to chair.
Zu unserem Ziel ist es noch immer ein weiter Weg. Our destination is still a long way off.
Für den Verein ist es noch ein weiter Weg zu einer guten Organisation. The association is still a far cry from being well organized.
Es ist ein bisschen weiter weg. It's a bit further way.
Ich brauche einen Tisch, der ein bisschen weiter von den Polizisten entfernt ist. I need a table that's a bit farther away from the policemen.
Trage deinen Namen in der Liste ein und reiche sie an die nächste Person weiter. Put down your name on the list and pass it on to the next person.
Er ist nichts weiter als ein Feigling. He is nothing more than a coward.
Das ist nichts weiter als ein Vorwand zum Faulenzen. That is a mere excuse for idleness.
Er ist nichts weiter als ein Lügner. He is nothing but a liar.
Der Geist ist nichts weiter als ein Spielzeug des Körpers. The mind is nothing but a plaything of the body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!