Примеры употребления "dicke ende" в немецком

<>
Das dicke Ende kommt noch The worst is yet to come
Das dicke Ende kommt The worst is yet to come
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Where they burn books, they will eventually burn people.
Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren. She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
Führe die Reinigung des Schwimmbeckens zu Ende, und der Chef wird dich bezahlen. Finish the cleaning of the swimming pool and the boss will pay you.
Die Stadtbewohner essen gerne dicke Steaks. The townspeople like to eat thick steaks.
Er stand am Ende der Schlange. He stood at the end of the line.
Tom und Mary wurden dicke Freunde. Tom and Mary became very good friends.
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen. He left Japan at the end of the year.
Er scheint eine dicke Brieftasche zu haben. He seems to have a fat purse.
Lass uns bis zum Ende des Spieles bleiben. Let's stay until the end of the game.
Der Tod des Schauspielers brachte dicke Schlagzeilen in allen Zeitungen. The actor's death made big headlines in all the papers.
Wir sind am Ende früher nach Hause gefahren. We ended up going home early.
Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden. The fat man jumped over the ditch and fell to the ground.
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
Hast du jenes dicke Buch gelesen? Did you read that thick book?
Das nervöse Mädchen hat die Angewohnheit, am Ende ihres Bleistiftes zu kauen. The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
Dicke Menschen schwitzen im Allgemeinen viel. Fat people generally sweat a lot.
Das Spiel neigte sich seinem Ende zu. The game was drawing to an end.
Der Dachdecker deckte das dicke Dach. The roofer roofed the thick roof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!